Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
civentura
▪▪All translations
•Requested translations
•
Favorite translations
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - civentura
Search
Source language
Target language
Results 1 - 17 of about 17
1
46
Source language
l'imbarazzo della scelta
l'imbarazzo della scelta
scambiare pensieri ed opinioni
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Completed translations
O constrangimento da escolha
22
Source language
This translation request is "Meaning only".
You're my everything too!!
You're my everything too!!
Completed translations
¡Tú también eres mi todo!
16
Source language
This translation request is "Meaning only".
Meet your messenger
Meet your messenger
Completed translations
Conozca a su mensajero.
22
Source language
This translation request is "Meaning only".
eu te amo muito não me deixe
eu te amo muito não me deixe
9
Completed translations
I love you...
29
Source language
This translation request is "Meaning only".
me matas cuando me dices que me amas
me matas cuando me dices que me amas
Completed translations
Tu mi amazzi quando dici che mi ami
You kill me when you say that you love me
249
Source language
Quelle est cette femme sans sourcils, aux...
Quelle est cette femme sans sourcils, aux mâchoires développées sous leur luxuriante rondeur, aux cheveux extrêmement fins ou très-peu fournis, au front très-découvert ou très-puissant, à l’oeil sans éclat, mais d’une limpidité surhumaine? La tradition nous dit que c’est madame Lise, femme del signor Francesco del Giocondo.
Completed translations
¿Quién es esta mujer sin cejas?
Chi è questa donna senza cigli
149
Source language
This translation request is "Meaning only".
Mas não há inicio nem fim
Reconheço o cheiro, esse lugar.
Mas não há inicio nem fim aqui.
Eterna noite, noite interminável,
Profano anseio,infinita dor,
Deixa ver o que esta sob a luz,
Interminável noite.
"Anseio" significa "desejo".
"Deixa ver o que esta sob o templo" ou "Me mostre o que esta sob o templo".
Completed translations
Endless night
Nox infinita
77
Source language
This translation request is "Meaning only".
hola primo muchas felicidades, soy tu prima...
hola primo
muchas felicidades, soy tu prima chivis
cuidate mucho y Dios te bendiga siempre
es una felicitacion en idioma ingles americano
Completed translations
Hi, cousin!
182
Source language
S'io credesse che mia risposta fosse...
s'io credesse che mia risposta fosse
A persona che mai tornasse al mondo,
questa fiamma staria senza piu scosse.
Ma perciocche giammai di questo fondo
Non torno vivo alcun, s'i'odo il vero,
Senza tema d'infamia ti rispondo.
Completed translations
Se eu cresse que minha resposta fosse
If I believed my answer was
218
Source language
Uma boquinha
Era uma boquinha linda, que tinha a forma de um coração
Me encantava somente…
Então, eu a admirava… a cada momento, a cada segundo.
Ai, que medo que eu tinha... de nunca poder tocá-la, sentÃ-la.
Era apenas uma boquinha linda, que tinha a forma de um coração.
Completed translations
Una bocchina
1